TEKTalk: Find the Right Tool for You

ATA TEKTalks: Is 太阳能发电.expert the Right Tool for You?

August 24, 2023 / 12:00 pm - 12:45 pm 美国东部时间

Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! 太阳能发电.专家是……

阅读更多

After Translation, Before Delivery: Editing and Proofreading for Translators

August 8, 2023 / 11:00 am - 2:00 pm 美国东部时间

Would you like to improve your proofreading skills? Get ready to gain valuable insights and practical tips that can be implemented immediately. 解锁……

阅读更多

Integrate ChatGPT in Your Workflow to Boost Productivity

June 28, 2023 / 12:00 pm - 1:00 pm 美国东部时间

Discover how ChatGPT can revolutionize your language business. Don’t miss out on this opportunity to stay ahead of the game and learn about efficient…

阅读更多

Machine Translation Post-Editing

June 9, 2023 / 12:00 pm - 3:00 pm 美国东部时间

What does machine translation post-editing involve? Come and learn what skills you need to develop to make MTPE work for you. During this workshop,…

阅读更多
Tranlating and Interpreting the Future

Translating and Interpreting the Future

May 20, 2023 / 11:00 am - 5:30 pm 美国东部时间

Attend this virtual event for an educational and energizing look into how MT and AI are shaping the translation and interpreting professions. Discover how…

阅读更多

Terminology is not what it used to be

May 3, 2023 / 12:00 pm - 1:30 pm 美国东部时间

Attend this webinar from the comfort of your own home. Come away with an understanding of terminology as it is understood by a machine…

阅读更多
TEKTalk: Find the Right Tool for You

ATA TEKTalks: Is memoQ the Right Tool for You?

April 27, 2023 / 12:00 pm - 12:45 pm 美国东部时间

Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! memoQ是一个…

阅读更多
TEKTalk: Find the Right Tool for You

ATA TEKTalks: Is Phrase the Right Tool for You?

February 28, 2023

Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Phrase TMS (formerly…

阅读更多
Trados Studio 101: A Hands-On Workshop

Trados Studio 101: A Hands-On Workshop, Part 2

February 25, 2023 / 10:30 am - 1:30 pm 美国东部时间

Make the most of Trados Studio by attending this six-hour hands-on workshop. Whether you are just getting started with this popular CAT tool or…

阅读更多
Trados Studio 101: A Hands-On Workshop

Trados Studio 101: A Hands-On Workshop, Part I

February 18, 2023 / 10:30 am - 1:30 pm 美国东部时间

Make the most of Trados Studio by attending this six-hour hands-on workshop. Whether you are just getting started with this popular CAT tool or…

阅读更多
Using TransTools and TransTools+ to Improve Your Translation Process

Using TransTools and TransTools+ to Improve Your Translation Process

January 17, 2023

Learn how to use TransTools and TransTools+ to overcome CAT tool limitations while working in Word, 演示文稿, and Excel documents. In the age of…

阅读更多
How to Use Technology to Prepare for Interpreting Assignments

How to Use Technology to Prepare for Interpreting Assignments

November 28, 2022

Discover the apps and tools that will turbocharge your preparation for interpreting assignments. Are you sometimes thrown into a meeting at the last moment…

阅读更多